Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

тот и заказывает музыку

  • 1 he who pays the piper calls the tune

    Универсальный англо-русский словарь > he who pays the piper calls the tune

  • 2 he who pays the piper calls the tune

    посл.
    "кто платит волынщику, тот и заказывает песни", т. е. кто платит, тот и распоряжается; см. тж. pay the piper и call the tune

    Financially speaking, our big newspapers and popular magazines are today more dependent upon their advertizers than they are upon their readers... And of course the old saying holds that "he who pays the piper calls the tune". (U. Sinclair, ‘The Brass Check’, ch. XLIII) — Сегодня наши крупные газеты и популярные журналы в финансовом отношении зависят больше от рекламодателей, чем от читателей... Ну и, конечно, как говорит старая пословица, "кто платит музыканту, тот и заказывает музыку".

    Large English-Russian phrasebook > he who pays the piper calls the tune

  • 3 музыка

    ж.
    1) ( искусство) musica
    слышится / играет музыка — si sente suonare la musica
    3) перен. чего musica, melodia
    ••
    кто платит, тот (и) заказывает музыку — chi paga ordina la musica
    помирать так с музыкой разг. шутл. — o la va, o la spacca
    испортить всю музыку разг. — rovinare la festa

    Большой итальяно-русский словарь > музыка

  • 4 piper

    ˈpaɪpə сущ.
    1) а) игрок на свирели, дудке;
    дудочник б) волынщик piper's cheeks ≈ раздутые, полные щеки;
    щекастый (о человеке) drunk as a piperизрядно пьяный;
    пьяный как сапожник piper's newsтоже мне новость( что-л., известное всем и давно) pay the piperбрать расходы на себя;
    платить за все самому by the piper(s) (that played before Moses) ≈ (используется в качестве клятвы) Syn: bagpiper
    2) редк. трубочный курильщик (тот, кто курит только трубки) Syn: smoker
    3) уст. водопроводчик Syn: plumber
    4) конд. кондитер, украшающий торты сахарными узорами (см. piping
    1.
    6))
    5) загнанная, запаленная лошадь Syn: roarer, broken-winded horse
    6) зоол. а) разновидность морского петуха Syn: gurnard б) новозел. сарган Syn: garfish в) морской еж (тж. piper urchin) Syn: sea-urchin
    7) а) молодой неоперившийся голубь Syn: squab б) перевозчик (птица) Syn: sandpiper
    8) горн. свищ, изломкоторый выходят скапливающиеся подземные газы) волынщик;
    дудочник;
    играющий на свирели запаленная лошадь кондитер, украшающий торты (разговорное) сыщик;
    шпион( горное) суфляр > drunk as a * пьян как сапожник > to pay the * расплачиваться;
    заправлять, командовать > he who pays the * calls the tune (пословица) кто платит, тот и заказывает музыку ~ горн. суфляр;
    to pay the piper нести расходы, расплачиваться;
    he who pays the piper calls the tune посл. кто платит, тот и распоряжается ~ горн. суфляр;
    to pay the piper нести расходы, расплачиваться;
    he who pays the piper calls the tune посл. кто платит, тот и распоряжается piper волынщик, дудочник, игрок на свирели ~ запаленная лошадь ~ горн. суфляр;
    to pay the piper нести расходы, расплачиваться;
    he who pays the piper calls the tune посл. кто платит, тот и распоряжается

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > piper

  • 5 -C2282

    chi comanda, manda

    prov. ± кто хозяин, тот и командует; кто платит деньги, тот и заказывает музыку:

    —...lassù c'è posto più pel povero che pel ricco, ma intanto quaggiù chi comanda, manda, chi è servitore serve. (M. Puccini, «Ebrei»)

    —...на небе больше места для бедняков, чем для богатых. Но здесь, на земле, у кого власть — тот и живет всласть, а кому только и остается, что служить.

    Frasario italiano-russo > -C2282

  • 6 έχω

    (παρατ είχα, αόρ. εσχον) 1. μετ.
    1) в разн. знач иметь;

    έχω σπίτι (άλογο, μαγαζί) — иметь дом (лошадь, магазин);

    έχω πολλούς φίλους — иметь много друзей;

    έχω δυό παιδιά — иметь двоих детей;

    δεν έχω τίποτα — ничего не иметь;

    δεν έχει ποτέ του χρήματα πάνω του — он никогда не имеет при себе денег;

    έχω χρέη — иметь долги;

    έχω γερά δόντια — иметь крепкие зубы;

    έχω ωραία φωνή — обладать прекрасным голосом;

    έχω ισχυρή μνήμη — иметь крепкую память;

    έχω δικαίωμα (τη δυνατότητα) — иметь право (возможность);

    έχω μεγάλη επιθυμία — иметь большое желание, сильно желать;

    έχω μεγάλη σημασία — иметь большое значение;

    έχω υπόληψη (εκτίμηση) — пользоваться хорошей репутацией (уважением);

    έχω πείρα — иметь опыт;

    έχω στη διάθεση μου — иметь в своём распоряжении, располагать (кем-чем-л.);

    δεν έχω καιρό — у меня нет времени, мне некогда;

    δεν έχω όρεξη (διάθεση) — не иметь аппетита (настроения);

    έχει ομορφιά — он красив;

    έχει λεβεντιά — он молодец;

    ασχήμια πού την έχει! — разве он не красив?!, чем он плох?!;

    έχουμε μουσαφιρέους ( — или μουσαφίρη δες) — у нас сегодня гости;

    έχουμε άνοιξη — у нас весна;

    έχουμε δημοκρατία — у нас демократический строй;

    2) держать, оставлять;

    έχω ανοικτά τα παράθυρα — держать окна открытыми;

    3) держать, содержать (где-л.);

    τον έχουν (στη) φυλακή ( — или μέσα) — его содержат в тюрьме:

    4) стоить;

    πόσο έχει; — сколько стоит?;

    5) считать, полагать;

    τον έχουν γιά πλούσιο (τρελλό) — его считают богатым (сумасшедшим);

    τον έχουν χαμένο — его считают погибшим;

    δεν σ'εχω άξιο να το κάμεις я не думаю, что ты способен на это;

    τον έχω σαν πατέρα — я считаю его своим отцом;

    δεν σ' έχω άνθρωπο, αν δεν το κάμεις ты бу- дешь последним человеком, если не сделаешь этого;
    δεν σού τώχα να είσαι τόσο ζηλιάρης я не думал, что ты та- кой ревнивый;

    τό έχω ντροπή μου — мне стыдно за себя;

    τό έχω τιμή μου πού... — я горжусь тем, что...;

    καλλίτερα έχω να... — я предпочитаю..., лучше...;

    6) страдать, быть больным (чём-л.);

    έχ πνευμονία (φθίση, πυρετό, βήχα) — у меня воспаление лёгких (туберкулёз, жар, кашель);

    7) заключать в себе;

    δεν έχει τίποτε ιιέσα — быть пустым;

    τό μπουκάλι δεν έχει πλέον τίποτε — в бутылке больше ничего нет;

    8) носить (усы и т. п.);

    έχω γένεια — носить бороду;

    9) (о времени, большей частью не переводится):

    έχει χρόνια στην Αμερική — он уже три года живёт в Америке;

    έχει ώρα πού εφυγε — он уже давно ушёл;

    έχω καιρό να... — я уже давно не...;

    έχω καιρό να φάω κρέας — я давно не ел мяса;

    έχει δυό μέρες να φάει — он уже два дня ничего не ел;

    έχω ενα χρόνο να τον δώ [ — уже год, как я его не видел;

    10) (в сочетании с сущ. обозначает действие или состояние по значению данного сущ.):

    έχω χρέος — я должен, я обязан;

    έχω χρείαν — нуждаться;

    έχω πένθος — быть в трауре, носить траур;

    έχω τη γνώμη — иметь мнение, полагать, думать;

    έχω τη δύναμη — быть в состоянии, мочь;

    έχω τρεχάματα — суетиться, хлопотать;

    § έχω εξ ακοής — знать понаслышке;

    έχω υπόψη (υπ' όψιν) — иметь в виду;

    έχω ουμε υπ' όψιν... — имеется в виду;

    έχω την τιμή... — иметь честь...;

    δεν έχω την τιμή να γνορίζω... — не имею чести знать...;

    έχω τό λόγο — моя очередь выступать, прошу слова;

    τό λόγο έχει... — слово имеет..., слово предоставляется...;

    τα έχω καλά (κακά) με... — быть в хороших (плохих) отношениях с...;

    έχκαίγω να κάνω σ' αυτή τη δουλειά — я тоже участвую в этом деле, и я заинтересован в этом деле;

    δεν έχω καμιάν αντίρρηση — не иметь ничего против;

    δεν έχω ιδέα ( — или είδηση) — не иметь никакого представления, ничего не знать;

    δεν έχει καθόλου μυαλό — у него голова совсем не работает;

    δεν το χει γιά τίποτα να... ему ничего не стоит..., он может запросто..., он способен на...;

    δεν τον έχω σε υπόληψη — я его не уважаю;

    την έχω ασχημα — плохи мои дела;

    τό έχω σε καλό (κακό) — для меня эτο — хорошее (плохое) предзнаменование;

    έχω кап να σού πω — я хочу кое-что тебе сказать;

    έχω τα μάτια μου (δεκα)τέσσερα — а) не спускать глаз (с кого-л.), присматривать как следует (за кем-л.); — б) смотреть в оба;

    πού είχες τα μάτια σου και δεν τον είδες куда смотрели твой глаза, что ты не видел его;

    τον έχω σαν τα μάτια μου — я им очень дорожу;

    δεν έχω μάτια να τον δώ — я не могу его видеть;

    έχω τη συνήθεια — иметь обыкновение;

    έχω σχέση — иметь отношение;

    έχω τα νεύρα μου — нервничать, быть в раздражённом состоянии;

    έχω την πλώρη μου κατά τον κάβο — держать курс на мыс;

    έχω κάποιον μη στάξει και μη βρέξει — носить кого-л. на руках;

    έχω σκοπό να... — намереваться, иметь целью...;

    έχω στο νού μου — или έχω κατά νούν — иметь на уме, собираться, намереваться;

    έχω τό νού μου — а) обращать внимание;

    б) быть бдительным, осмотрительным;

    έχει το νού του πάντα στίς γυναίκες — у него вечно женщины на уме;

    έχε το νού σου στο φαί — посмотри за едой (которая варится, жарится);

    τα έχω σωστά — или τα έχω τετρακόσια — а) быть семи пядей во лбу; — б) быть в здравом уме;

    τα έχω με κάποιον — а) питать вражду к кому-л.; — б) завязывать любовную связь с кем-л.;

    τα έχω με τον Γιάννη — мы в плохих отношениях с Янисом;

    τα έχω ψήσει — завязывать любовные связи;

    τον έχει με το μέρος του — он обеспечил себе его поддержку;

    τον έχω στο χέρι — я его держу в руках, он у меня в руках;

    μάς είχε τραπέζι он устроил для нас обед;
    εχετε την καλωσύνη... будьте добры (любезны)...;

    έχετε γεια! — будьте здоровы!, до свидания!;

    έτσι το έχουμε — у нас так, такой у нас обычай;

    τί έχεις; — что с тобой?;

    τί έχουμε;

    что нового?;
    τί 'χαμέ τί χάσαμε нам нечего было терять;

    έχε χάρη πού... — благодари бога, что...;

    να 'χεις χάρη τού πατέρα σου ειδεμή... благодари своего отца, иначе...;

    έχει τα ροΰχα της — у неё менструация;

    έχει τα ρούχα του — или έχει τα φεγγαριάτικά του — у него припадок;

    τό έχει το σκαρί του — у него такая натура;

    τα έχω χαμένα — я не знаю, что делать;

    έχει τα χρονάκια του — он не такой уж молодой;

    από δώ τον είχα, από κει τον είχα, τον κατάφερα я его кое-как уговорил;
    ας τα κλαίει, πού τα χει его у бы- ток, ему и плакать;

    καλώς έχόντων των πραγμάτων — если всё будет хорошо, если ничего не случится;

    κάλλιο (или καλύτερα) το χω... παρά... или κάλλια χω... παρά... или έχω καλλίτερα να... παρά... лучше... чем...;

    ουκ άν λάβεις παρά τού μη έχοντος — погов, с голыша не возьмёшь ни шиша;

    τί έχεις, Γιάννη;

    τί χα πάντα погов, каким ты был, таким и остался;

    όποιος έχει παπούτσια, χτυπάει τα τακούνια — посл. у кого есть ботинки, тот и топает каблуками; — кто платит деньги, тот и заказывает музыку;

    εμείς ψωμί δεν έχουμε και λάχανο αγοράζουμε — посл, хлеба нет, а капусту покупаем; — ест орехи, а на зипуне прорехи;

    όποιος έχεν πολύ πιπέρι βάζει και στα λάχανα — погов, у богатого и по бороде масло течёт; — не знает, куда девать (что-л.), с жиру бесится;

    2. αμετ.
    1) чувствовать себя;

    πως έχετεστήν υγεία σας; — как ваше здоровье?;

    2) απρόσ. есть, имеется;

    δεν έχει ψωμί στο σπίτι — в доме нет хлеба;

    δεν έχει πλέον — больше нет, не имеется;

    έχει κουνέλια εδώ — здесь есть кролики;

    επάνω στο τραπέζι έχει ένα κανάτι νερό — на столе стоит графин с водой;

    σήμερα έχει βροχή (κρύο, λάσπη, αέρα) — сегодня дождь (холод, грязь, ветер);

    αύριο θα έχει ωραία ημέρα — завтра будет хороший день;

    έχει καλώς — хорошо;

    έχει χορό απόψε — у нас сегодня вечер, бал;

    δεν έχει πιά γκρίνιες никто больше не ноет, не хнычет;
    3. (вспомогательный гл. для образования перфектной формы):

    έχω γράψει, — или έχ γραμμένο — я уже написал;

    είχα γραφθεί я уже записался;
    4. (с зависимым наклонением обозначает долженствование):

    έχω να γράψω (να πλύνω) — я должен написать, (постирать);

    έχω να κάνω με... — я должен иметь дело...;

    έχω να πάρω εκατό δραχμές — мне причитается сто драхм;

    δεν έχεις να πας πουθενά — ты отсюда не должен никуда уходить;

    § πόσο έχει ο μήνας; — какое сегодня число?;

    έχει δεν έχει — как бы то ни было, так или иначе;

    είχε δεν είχε το έκαμε он всё-таки это сделал;

    δεν έχει να κάνει — не имеет значения;

    ούτως έχει το πράγμα — вот так обстоит дело;

    δεν έχω πού ( — или πουθενά) να... — мне некуда...;

    δεν έχω πού να βάλω τα πράγματα μου — мне некуда положить вещи;

    δεν έχω πουθενά να πάω — мне некуда пойти;

    έχομαι

    1) — придерживаться;

    έχομαι στερρώς των ιδεών μου — твёрдо придерживаться своего мнения;

    2) содержать, заключать в себе;

    οι λόγοι του δεν έχονται αληθείας — его слова лишены правды

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > έχω

  • 7 piper

    [ʹpaıpə] n
    1. см. pipe1 II + -er
    2. волынщик; дудочник; играющий на свирели
    3. запалённая лошадь
    4. кондитер, украшающий торты
    5. разг. сыщик; шпион
    6. горн. суфляр

    drunk as a piper - ≅ пьян как сапожник

    to pay the piper - а) расплачиваться; б) заправлять, командовать

    he who pays the piper calls the tune - посл. ≅ кто платит, тот и заказывает музыку

    НБАРС > piper

  • 8 He that pays the piper calls the tune.

    фраз. Кто платит, тот и заказывает музыку.

    Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > He that pays the piper calls the tune.

  • 9 He who pays the piper calls the tune.

    фраз. Кто платит, тот и заказывает музыку.

    Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > He who pays the piper calls the tune.

  • 10 דַעַת


    * * *

    דַעַת

    דֵעָה נ' [דַעַת-, דַעֲתוֹ]

    1.мнение 2.знание, мудрость, рассудок

    דַעַת הַקָהָל

    общепринятое мнение

    הַדֵעָה הָרוֹוַחַת

    преобладающее мнение

    דֵעָה מְייַעֶצֶת

    совещательный голос

    דֵעָה צלוּלָה

    здравый рассудок

    דֵעָה קדוּמָה

    1.предвзятое мнение 2.предрассудок

    דֵעָה שקוּלָה

    серьёзное, обоснованное мнение

    בְּדֵעָה אַחַת

    согласен (с кем-то)

    חֲסַר-דֵעָה

    глупый, дурак

    לְכָל הַדֵעוֹת

    по общему мнению

    מַה דַעַתךָ?

    как по-твоему? что ты думаешь?

    בַּעַל הַמֵאָה הוּא בַּעַל הַדֵעָה

    кто платит деньги, тот и заказывает музыку

    Иврито-Русский словарь > דַעַת

  • 11 בְּדֵעָה אַחַת

    בְּדֵעָה אַחַת

    согласен (с кем-то)

    דֵעָה נ' [דַעַת-, דַעֲתוֹ]

    1.мнение 2.знание, мудрость, рассудок

    דַעַת הַקָהָל

    общепринятое мнение

    הַדֵעָה הָרוֹוַחַת

    преобладающее мнение

    דֵעָה מְייַעֶצֶת

    совещательный голос

    דֵעָה צלוּלָה

    здравый рассудок

    דֵעָה קדוּמָה

    1.предвзятое мнение 2.предрассудок

    דֵעָה שקוּלָה

    серьёзное, обоснованное мнение

    חֲסַר-דֵעָה

    глупый, дурак

    לְכָל הַדֵעוֹת

    по общему мнению

    מַה דַעַתךָ?

    как по-твоему? что ты думаешь?

    בַּעַל הַמֵאָה הוּא בַּעַל הַדֵעָה

    кто платит деньги, тот и заказывает музыку

    Иврито-Русский словарь > בְּדֵעָה אַחַת

  • 12 בַּעַל הַמֵאָה הוּא בַּעַל הַדֵעָה

    בַּעַל הַמֵאָה הוּא בַּעַל הַדֵעָה

    кто платит деньги, тот и заказывает музыку

    דֵעָה נ' [דַעַת-, דַעֲתוֹ]

    1.мнение 2.знание, мудрость, рассудок

    דַעַת הַקָהָל

    общепринятое мнение

    הַדֵעָה הָרוֹוַחַת

    преобладающее мнение

    דֵעָה מְייַעֶצֶת

    совещательный голос

    דֵעָה צלוּלָה

    здравый рассудок

    דֵעָה קדוּמָה

    1.предвзятое мнение 2.предрассудок

    דֵעָה שקוּלָה

    серьёзное, обоснованное мнение

    בְּדֵעָה אַחַת

    согласен (с кем-то)

    חֲסַר-דֵעָה

    глупый, дурак

    לְכָל הַדֵעוֹת

    по общему мнению

    מַה דַעַתךָ?

    как по-твоему? что ты думаешь?

    Иврито-Русский словарь > בַּעַל הַמֵאָה הוּא בַּעַל הַדֵעָה

  • 13 דֵעָה נ' [דַעַת-, דַעֲתוֹ]

    דֵעָה נ' [דַעַת-, דַעֲתוֹ]

    1.мнение 2.знание, мудрость, рассудок

    דַעַת הַקָהָל

    общепринятое мнение

    הַדֵעָה הָרוֹוַחַת

    преобладающее мнение

    דֵעָה מְייַעֶצֶת

    совещательный голос

    דֵעָה צלוּלָה

    здравый рассудок

    דֵעָה קדוּמָה

    1.предвзятое мнение 2.предрассудок

    דֵעָה שקוּלָה

    серьёзное, обоснованное мнение

    בְּדֵעָה אַחַת

    согласен (с кем-то)

    חֲסַר-דֵעָה

    глупый, дурак

    לְכָל הַדֵעוֹת

    по общему мнению

    מַה דַעַתךָ?

    как по-твоему? что ты думаешь?

    בַּעַל הַמֵאָה הוּא בַּעַל הַדֵעָה

    кто платит деньги, тот и заказывает музыку

    Иврито-Русский словарь > דֵעָה נ' [דַעַת-, דַעֲתוֹ]

  • 14 דֵעָה מְייַעֶצֶת

    דֵעָה מְייַעֶצֶת

    совещательный голос

    דֵעָה נ' [דַעַת-, דַעֲתוֹ]

    1.мнение 2.знание, мудрость, рассудок

    דַעַת הַקָהָל

    общепринятое мнение

    הַדֵעָה הָרוֹוַחַת

    преобладающее мнение

    דֵעָה צלוּלָה

    здравый рассудок

    דֵעָה קדוּמָה

    1.предвзятое мнение 2.предрассудок

    דֵעָה שקוּלָה

    серьёзное, обоснованное мнение

    בְּדֵעָה אַחַת

    согласен (с кем-то)

    חֲסַר-דֵעָה

    глупый, дурак

    לְכָל הַדֵעוֹת

    по общему мнению

    מַה דַעַתךָ?

    как по-твоему? что ты думаешь?

    בַּעַל הַמֵאָה הוּא בַּעַל הַדֵעָה

    кто платит деньги, тот и заказывает музыку

    Иврито-Русский словарь > דֵעָה מְייַעֶצֶת

  • 15 דֵעָה צלוּלָה

    דֵעָה צלוּלָה

    здравый рассудок

    דֵעָה נ' [דַעַת-, דַעֲתוֹ]

    1.мнение 2.знание, мудрость, рассудок

    דַעַת הַקָהָל

    общепринятое мнение

    הַדֵעָה הָרוֹוַחַת

    преобладающее мнение

    דֵעָה מְייַעֶצֶת

    совещательный голос

    דֵעָה קדוּמָה

    1.предвзятое мнение 2.предрассудок

    דֵעָה שקוּלָה

    серьёзное, обоснованное мнение

    בְּדֵעָה אַחַת

    согласен (с кем-то)

    חֲסַר-דֵעָה

    глупый, дурак

    לְכָל הַדֵעוֹת

    по общему мнению

    מַה דַעַתךָ?

    как по-твоему? что ты думаешь?

    בַּעַל הַמֵאָה הוּא בַּעַל הַדֵעָה

    кто платит деньги, тот и заказывает музыку

    Иврито-Русский словарь > דֵעָה צלוּלָה

  • 16 דֵעָה קדוּמָה

    דֵעָה קדוּמָה

    1.предвзятое мнение 2.предрассудок

    דֵעָה נ' [דַעַת-, דַעֲתוֹ]

    1.мнение 2.знание, мудрость, рассудок

    דַעַת הַקָהָל

    общепринятое мнение

    הַדֵעָה הָרוֹוַחַת

    преобладающее мнение

    דֵעָה מְייַעֶצֶת

    совещательный голос

    דֵעָה צלוּלָה

    здравый рассудок

    דֵעָה שקוּלָה

    серьёзное, обоснованное мнение

    בְּדֵעָה אַחַת

    согласен (с кем-то)

    חֲסַר-דֵעָה

    глупый, дурак

    לְכָל הַדֵעוֹת

    по общему мнению

    מַה דַעַתךָ?

    как по-твоему? что ты думаешь?

    בַּעַל הַמֵאָה הוּא בַּעַל הַדֵעָה

    кто платит деньги, тот и заказывает музыку

    Иврито-Русский словарь > דֵעָה קדוּמָה

  • 17 דֵעָה שקוּלָה

    דֵעָה שקוּלָה

    серьёзное, обоснованное мнение

    דֵעָה נ' [דַעַת-, דַעֲתוֹ]

    1.мнение 2.знание, мудрость, рассудок

    דַעַת הַקָהָל

    общепринятое мнение

    הַדֵעָה הָרוֹוַחַת

    преобладающее мнение

    דֵעָה מְייַעֶצֶת

    совещательный голос

    דֵעָה צלוּלָה

    здравый рассудок

    דֵעָה קדוּמָה

    1.предвзятое мнение 2.предрассудок

    בְּדֵעָה אַחַת

    согласен (с кем-то)

    חֲסַר-דֵעָה

    глупый, дурак

    לְכָל הַדֵעוֹת

    по общему мнению

    מַה דַעַתךָ?

    как по-твоему? что ты думаешь?

    בַּעַל הַמֵאָה הוּא בַּעַל הַדֵעָה

    кто платит деньги, тот и заказывает музыку

    Иврито-Русский словарь > דֵעָה שקוּלָה

  • 18 דַעַת הַקָהָל

    דַעַת הַקָהָל

    общепринятое мнение

    דֵעָה נ' [דַעַת-, דַעֲתוֹ]

    1.мнение 2.знание, мудрость, рассудок

    הַדֵעָה הָרוֹוַחַת

    преобладающее мнение

    דֵעָה מְייַעֶצֶת

    совещательный голос

    דֵעָה צלוּלָה

    здравый рассудок

    דֵעָה קדוּמָה

    1.предвзятое мнение 2.предрассудок

    דֵעָה שקוּלָה

    серьёзное, обоснованное мнение

    בְּדֵעָה אַחַת

    согласен (с кем-то)

    חֲסַר-דֵעָה

    глупый, дурак

    לְכָל הַדֵעוֹת

    по общему мнению

    מַה דַעַתךָ?

    как по-твоему? что ты думаешь?

    בַּעַל הַמֵאָה הוּא בַּעַל הַדֵעָה

    кто платит деньги, тот и заказывает музыку

    Иврито-Русский словарь > דַעַת הַקָהָל

  • 19 דַעֲתוֹ

    דַעֲתוֹ

    דֵעָה נ' [דַעַת-, דַעֲתוֹ]

    1.мнение 2.знание, мудрость, рассудок

    דַעַת הַקָהָל

    общепринятое мнение

    הַדֵעָה הָרוֹוַחַת

    преобладающее мнение

    דֵעָה מְייַעֶצֶת

    совещательный голос

    דֵעָה צלוּלָה

    здравый рассудок

    דֵעָה קדוּמָה

    1.предвзятое мнение 2.предрассудок

    דֵעָה שקוּלָה

    серьёзное, обоснованное мнение

    בְּדֵעָה אַחַת

    согласен (с кем-то)

    חֲסַר-דֵעָה

    глупый, дурак

    לְכָל הַדֵעוֹת

    по общему мнению

    מַה דַעַתךָ?

    как по-твоему? что ты думаешь?

    בַּעַל הַמֵאָה הוּא בַּעַל הַדֵעָה

    кто платит деньги, тот и заказывает музыку

    Иврито-Русский словарь > דַעֲתוֹ

  • 20 הַדֵעָה הָרוֹוַחַת

    הַדֵעָה הָרוֹוַחַת

    преобладающее мнение

    דֵעָה נ' [דַעַת-, דַעֲתוֹ]

    1.мнение 2.знание, мудрость, рассудок

    דַעַת הַקָהָל

    общепринятое мнение

    דֵעָה מְייַעֶצֶת

    совещательный голос

    דֵעָה צלוּלָה

    здравый рассудок

    דֵעָה קדוּמָה

    1.предвзятое мнение 2.предрассудок

    דֵעָה שקוּלָה

    серьёзное, обоснованное мнение

    בְּדֵעָה אַחַת

    согласен (с кем-то)

    חֲסַר-דֵעָה

    глупый, дурак

    לְכָל הַדֵעוֹת

    по общему мнению

    מַה דַעַתךָ?

    как по-твоему? что ты думаешь?

    בַּעַל הַמֵאָה הוּא בַּעַל הַדֵעָה

    кто платит деньги, тот и заказывает музыку

    Иврито-Русский словарь > הַדֵעָה הָרוֹוַחַת

См. также в других словарях:

  • заказывать — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я заказываю, ты заказываешь, он/она/оно заказывает, мы заказываем, вы заказываете, они заказывают, заказывай, заказывайте, заказывал, заказывала, заказывало, заказывали, заказывающий, заказываемый,… …   Толковый словарь Дмитриева

  • МУЗЫКА — (греч., от musa муза). Стройное, гармоническое сочетание инструментальных или вокальных звуков, с предназначением действовать на чувство человека. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. МУЗЫКА греч. musike …   Словарь иностранных слов русского языка

  • МУЗЫКА — МУЗЫКА, и, жен. 1. Искусство, отражающее действительность в звуковых художественных образах, а также сами произведения этого искусства. Классическая м. Переложить (слова, текст) на музыку (написать музыкальное произведение к данному тексту). 2.… …   Толковый словарь Ожегова

  • ФИНАНСЫ МЕСТНОЙ ВЛАСТИ — (local government finance) Финансовые поступления, получаемые выборной местной властью (local government). В них входят местное налогообложение, государственные субсидии, плата за услуги, предоставляемые местной властью, кредитное финансирование …   Политология. Словарь.

  • право (кого - л) — ▲ допустимость ↑ деяние, в соответствии с, роль право допускаемое действие личности, определяемое ее ролью; допустимость действия; моральное основание (# выбора. # голоса. дать права. кто вам дал право? получить # на что. пользоваться правом… …   Идеографический словарь русского языка

  • ХОДОРКОВСКИЙ Михаил Борисович — (р. 26.06.1963) Российский олигарх, банкир и предприниматель. Родился в Москве. Образование получил в Московском химико‑технологическом институте им. Д. И. Менделеева (1986) и в Московском институте народного хозяйства им. Г. В. Плеханова… …   Путинская энциклопедия

  • Тропы славы — Paths of Glory Жанр …   Википедия

  • Азия — (Asia) Описание Азии, страны, государства Азии, история и народы Азии Информация об азиатских государствах, история и народы Азии, города и география Азии Содержание А́зия — самая большая часть света, образует вместе с материк Евразию …   Энциклопедия инвестора

  • Пушкин, Александр Сергеевич — — родился 26 мая 1799 г. в Москве, на Немецкой улице в доме Скворцова; умер 29 января 1837 г. в Петербурге. Со стороны отца Пушкин принадлежал к старинному дворянскому роду, происходившему, по сказанию родословных, от выходца "из… …   Большая биографическая энциклопедия

  • Список эпизодов телесериала «Счастливы вместе» — Ниже приведён список и краткое содержание эпизодов телесериала «Счастливы вместе», первая серия которого вышла в эфир 8 марта 2006 года. Сериал рассказывает о недовольном жизнью продавце обуви Геннадии Букине и его семье, а также соседях и других …   Википедия

  • IKEA — (ИКЕЯ) IKEA International Group История основания компании IKEA, собственники и руководство IKEA International Group, каталоги IKEA, ИКЕА в России Содержание Содержание Раздел 1. : история самого известного европейского . Раздел 2. Методы ИКЕА… …   Энциклопедия инвестора

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»